„אַ ייִדעלע“ פֿון אַײַזיק האָניקן
װידעאָ דאָ
— אַ פֿאָנעטישע איבערזעצונג קומט נאָך די אותיות אונטן.
— דער אַקצענט איז אַ סאַטמאַרער קאַרפּאַטישער צענטראַן־ייִדיש
דרייט זיך א יודעלע אינמיטן וועג,
אינגאנצען פאר'צער'ט, אינגאנצן פארטראכט,
ווי..... זענען מיינע טעג, ווי האב איך זיי פארבראכט,
אוי וויי אוי וויי געוואלד, אוי אוי ווי איך האלט,
רבש"ע הער צו מיין געשריי.
drájt zəx ə jídələ ɪnmítn vejk, ɪngántsn fartsárt, ɪngántsn fartráxt, ví zɛ́nən [sic] maːnə téjk, vi hob ɪx zaj farbráxt, oj vaj oj vaj gəvált, oj oj vi ɪx halt, ribójnój [sic] ʃɛl ójlam hɛr tsɪ maːn gəʃráj.
איי יודעלע איי יודעלע, שטארק דיך שטארק דיך יודעלע,
איי יודעלע איי יודעלע, שטארק דיך שטארק דיך יודעלע.
aj jídələ aj jídələ, ʃtark dɪx ʃtark dɪx jídələ,
aj jídələ aj jídələ, ʃtark dɪx ʃtark dɪx jídələ.
מה רבו מעשיך ה',
דיינע וואונדער ווער קען פארשטיין,
פיל וועלטן האסטו באשאפן,
דו פירסט, און שפייזט, דאך אלעס אליין,
וואס עס פאסירט אויף הימל און ערד,
ווערט נאר דורך דיר באשערט,
ווער קען דען באשרייבן דיין גרויסן כח,
פון דיין מיליטער וואס דו האסט אין דער הויך.
mú rábɪ maséjxə haʃɛ́m, daːnə víndər vɛr kɛn farʃtájn, fɪl vɛ́ltn hóstɪ baʃáfn, dɪ fíːrst, ɪn ʃpaːst, dux áləs əlájn, vus əs pasíːrt of hɪ́ml ɪn ɛrt, vɛrt nor dórəx dɪr bəʃɛ́rt, vɛr kɛn dɛn baʃráːbn daːn grójsn kójəx, fɪn daːn mɪlɪtɛ́r vus dɪ host ɪn dər hójəx.
טויזענטער מלאכים אן א צאל, וואס זענען אן א מאס גרויס,
שטייען גרייט אויף דיין באפעל, ווי א פייל פליהט פון בויגן ארויס,
זיי לויבן מיט שירה דעם הייליגן בורא,
דערהייבן זיין כבוד מיט ציטער און מורא,
אבער א ברכה פון א איד מיט'ן הארץ צו אים,
דער גרעסטער נחת האט ער פון דעם.
tózəntɛr malúxəm un ə tsuːl, vus zɛ́nən [sic] un ə muːs grojs, ʃtájən grájt of daːn baféjl, vi ə faːl fliːt fɪn bójgn arós, zaj lójbn mɪt ʃíːrə dɛm hájlɪgn bójrə, dərhájbn zaːn kúvəd mɪt tsɪ́tər ɪn mójrə, óbər ə brúxə fɪn ə jɪt mɪtn harts tsɪ ɪm, dər grɛ́stər náxəs hot ɛr fɪn déjm.
געדענק געדענק דיינע מצות אזוי שיין, דיין תורה מלא חן,
ער ווארט אויף דיין געבעט, דיין גוטע מחשבה ער זעהט,
יודעלע זיי פרייליך, שטארק דיך שטארק דיך אצינד,
ווייל דו ביסט דאך א בן מלך, ער רופט דיך אן מיין קינד,
יודעלע יודעלע וועק דיך פון שלאף אויף, א קרעכץ גייט ארויף,
ווי טייער איז יעדעס מאל, ווען דו זאגסט שמע ישראל,
יודעלע טוה דאנקען און לויבן, שטארק דיך שטארק דיך שוין,
ווייל דו ביסט דאך אזוי דערהויבן, מכל עם ולשון.
gədɛ́ŋk gədɛ́ŋk daːnə mítsvəs əzój ʃajn, daːn tójrə múlaj xaːjn, ɛr vart of daːn gəbéjt, daːn gɪ́tə maxʃúvə ɛr zéjt, jídələ zaː frájləx, ʃtark dɪx ʃtark dɪx ətsínt, vaːl dɪ bɪst dux ə bɛn méjləx, ɛr rɪft dɪx un maːn kɪnt, jídələ jídələ vɛk dɪx fɪn ʃluf of, ə krɛxts gajt əróf, vi táːjər ɪz jéjdəs muːl, vɛn dɪ zukst ʃmá jisrúəl [sic], jídələ tɪ dáŋkən ɪn lójbn, ʃtark dɪx ʃtark dɪx ʃojn, vaːl dɪ bɪst dux əzój dərhójbn, mɪkól am vəluʃójn.
איי יודעלע איי יודעלע, שטארק דיך שטארק דיך יודעלע,
איי יודעלע איי יודעלע, שטארק דיך שטארק דיך יודעלע.
aj jídələ aj jídələ, ʃtark dɪx ʃtark dɪx jídələ,
oj jídələ aj jídələ, ʃtark dɪx ʃtark dɪx jídələ.
באלד ווען משיח וועט קומען, מיר ווילן [בעסער: װעלם?] דערלעבן דעם גרויסן טאג,
וואס מיר ווארטן שוין אזויפיל יאר,
ווי בא'חנ'ט, ווי באליבט, דיין עבודה איז געווען,
וועסטו זעהן דאן אפן און קלאר,
לאמיר זיך פרייען מיטן גרויסן בורא,
לאמיר זיך פרייען מיט זיין הייליגע תורה,
אים דינען יעדע רגע און א יעדע מינוט,
מיר גייען שוין אקעגן משיח בן דוד,
balt vɛn məʃíːəx vɛt kɪ́mən, mɪr vɛln dərléjbn dɛm grójsn tuːk, vus mɪr vártn ʃojn əzójfɪl juːr, vi baxájnt, vi balípt, daːn avójdə ɪz gəvéjn, vɛ́stɪ zéjn dan ófn ɪn kluːr, lómir zəx frájən mɪtn grójsn bójrə, lómir zəx frájən mɪt zaːn hájlɪgə tójrə, ɪm dínən jéjdə réjgə ɪn ə jéjdə mɪnɪ́t, mɪr gájən ʃojn əkéjgn məʃíːəx bɛn dúvɪd,
געדענק געדענק דיינע מצות אזוי שיין, דיין תורה מלא חן,
ער ווארט אויף דיין געבעט, דיין גוטע מחשבה ער זעהט,
יודעלע זיי פרייליך, שטארק דיך שטארק דיך אצינד,
ווייל דו ביסט דאך א בן מלך, ער רופט דיך אן מיין קינד.
יודעלע יודעלע וועק דיך פון שלאף אויף, א קרעכץ גייט ארויף,
ווי טייער איז יעדעס מאל, ווען דו זאגסט שמע ישראל,
יודעלע טוה דאנקען און לויבן, שטארק דיך שטארק דיך שוין,
ווייל דו ביסט דאך אזוי דערהויבן, מכל עם ולשון.
gədɛ́ŋk gədɛ́ŋk daːnə mítsvəs əzój ʃajn, daːn tójrə múlaj xaːjn, ɛr vart of daːn gəbéjt, daːn gɪ́tə maxʃúvə ɛr zéjt, jídələ zaː frájləx, ʃtark dɪx ʃtark dɪx ətsínt, vaːl dɪ bɪst dux ə bɛn méjləx, ɛr rɪft dɪx un maːn kɪnt. jídələ jídələ vɛk dɪx fɪn ʃluf óf, ə krɛxts gajt əróf, vi táːjər ɪz jéjdəs muːl, vɛn dɪ zukst ʃmá jisrúəl [sic], jídələ tɪ dáŋkən ɪn lójbn, ʃtark dɪx ʃtark dɪx ʃojn, vaːl dɪ bɪst dux əzój dərhójbn, mɪkól am vəluʃójn.
איי יודעלע איי יודעלע, שטארק דיך שטארק דיך יודעלע,
איי יודעלע איי יודעלע, שטארק דיך שטארק דיך יודעלע.
aj jídələ aj jídələ, ʃtark dɪx ʃtark dɪx jídələ,
aj jídələ aj jídələ, ʃtark dɪx ʃtark dɪx jídələ.
דרייט זיך א יודעלע אינמיטן וועג, אזוי פרייליך זיין פנים לייכט [בעסער: לאכט?],
אזוי ווי שיין זענען מיינע טעג, פול מיט מצות, טאג און נאכט,
אוי וויי אוי וויי געוואלד, משיח קומט דאך באלד,
רבונו של עולם איך וויל בלייבן פאר דיר געטריי.
drájt zəx ə jídələ ɪnmítn vejk, əzój frájləx zaːn púnəm laxt, əzój vi ʃajn zɛ́nən [sic] maːnə téjk, fɪːl mɪt mítsvəs, tuːk ɪn naxt, oj vaj oj vaj gəvált, məʃíːəx kɪmt dux balt, ribójnój ʃɛl ójlam ɪx vɪl bláːbn far dɪr gətráj.